RAW ANIMATION: ALCACHOFAS // ARTICHOKES


    Las más tiernas aparecieron al inicio del invierno y desde entonces las consumimos hasta la primavera. “Alcachofas del Prat” se leía en las tiendecitas del barrio. Cocidas, fritas, rebozadas; comíamos alcachofas hasta por los ojos. Cuando llegó el verano las alcachofas florecieron en un violeta intenso, hipnótico para los insectos que volaban por montones a devorarlas. En Lumbarda sólo se escucha el crujir de sus mandíbulas. 

The most tender ones appeared at the beginning of winter and since then we consume them until spring. "Alcachofas del Prat" was read in the small shops of the neighborhood. Cooked, fried, breaded; we overate artichokes, until summer came; the artichokes bloomed in an intense violet, hypnotic for the insects that flew in heaps to devour them. In Lumbarda you can only hear the crunching of its jaws.






Mark
︎    ︎    ︎